Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - sirinler

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 161 - 180 van ongeveer 313
<< Vorige•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ••Volgende >>
54
Uitgangs-taal
Turks artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..
artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..

Gemaakte vertalingen
Engels I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
42
Uitgangs-taal
Turks artık şansıma yarın iyi yer...
artık şansıma yarın iyi yer tutabilirsem,geçerim:D

Gemaakte vertalingen
Engels It depends on my chances.If I can have a good place tomorrow, I will pass
111
22Uitgangs-taal22
Turks Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...
Kalbimdesin,
Belki bir nefes kadar yakında,
Belkide bir hayal gibi uzaktasın.
Ama bildiÄŸim bir yer varki;
Kalbimdesin SevdiÄŸim.

Gemaakte vertalingen
Engels You are in my heart.
Arabisch أنت في قلبي.
Latijn Tu in corde meo es
58
Uitgangs-taal
Turks eğitim harcamalarının ekonomik büyüme üzerinde...
eğitim harcamalarının ekonomik büyüme üzerinde pozitif etkisi vardır.

Gemaakte vertalingen
Engels Investments based on education have a positive effect on an economical growth.
Litouws Investicijos į mokslą...
274
Uitgangs-taal
Turks ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...
Arkadaşlar,hepiniz hoşgeldiniz..! Herkes hangi yıl,hangi hoca ve hangi sınıftan mezun olduğunu yazarsa sevinirim.. Yılların insana vermiş olduğu değişiklik tanınmayı da zorlaştırıyor..!! Herkese selamlar..

1995-2000 yıllları arasında Bahri Şen hocam
sayesinde 5 yıllık ilköğretim serüvenimi bitirdim.. Şubem,gururla.. A ..

Gemaakte vertalingen
Engels My friends, all of you, welcome..
26
Uitgangs-taal
Turks başarılarınızı neye boçlusunuz?
başarılarınızı neye boçlusunuz?
acil olursa sevinirim

Gemaakte vertalingen
Engels What do you think as the reasons for your successes?
23
Uitgangs-taal
Turks azim ve çalışmaya borçluyum.
azim ve çalışmaya borçluyum.

Gemaakte vertalingen
Engels I think the reasons are my determination and practicing a lot.
39
Uitgangs-taal
Turks örnek aldığınız biri var mı? evet var.ronaldo
örnek aldığınız biri var mı?
evet var.ronaldo

Gemaakte vertalingen
Engels Do you take someone as an example?
42
Uitgangs-taal
Turks hangi takımda oynuyorsunuz?barcelona'da oynuyorum.
hangi takımda oynuyorsunuz?barcelona'da oynuyorum.

Gemaakte vertalingen
Engels In which team are you playing?
141
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks sence boylesi goruldumu‏
Tebrikler...
Eger bir Vodafone abonesi iseniz, hemen ozel kampanyadan faydalanarak HEDIYE TELEFONUNUZU isteyin. Telefonu teslim almak icin TIKLAYIN
Iyi bayramlar...

Gemaakte vertalingen
Engels Do you think something like that has been seen before?
Nederlands Denkt u dat u zoiets dergelijks al eerder gezien heeft?
Pools Czy myślisz, że widziałeś wcześniej coś takiego?
67
Uitgangs-taal
Turks benim mesleğim futbolculuktur.mesleğimi çok...
benim mesleğim futbolculuktur.mesleğimi çok seviyorum.işimde çok profosyonelim.
acil olursa sevinirim

Gemaakte vertalingen
Engels I am a footballer.I like it very much.I am good at my job.
54
Uitgangs-taal
Turks soruları yanıtladığınız için çok teşekkür...
soruları yanıtladığınız için çok teşekkür ederiz.
önemli değil.

Gemaakte vertalingen
Engels Thank you for the fact that you have answered our questions.
17
Uitgangs-taal
Turks 10 yıl önce başladım.
10 yıl önce başladım.

Gemaakte vertalingen
Engels I started ten years ago.
Koreaans 시작
44
Uitgangs-taal
Turks mesleğiniz nedir?bu mesleğe kaç yıl önce...
mesleğiniz nedir?bu mesleğe kaç yıl önce başladınız?

Gemaakte vertalingen
Engels What is your job?
125
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Ürünlerinizden sipariş verirsem Türkiye'ye...
Ürünlerinizden sipariş verirsem Türkiye'ye gönderilmesi için ne kadar kargo ücreti ödemem gerekir ?

Ürünün Türkiye'ye gönderilmesi kaç gün sürer ?

Gemaakte vertalingen
Engels If I order your products,
67
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels I just want you know that life for me would be...
I just want you know that life for me would be unbearable without you my petal.
Edit: i -> I

Gemaakte vertalingen
Turks Sensiz hayatın, benim için katlanılmaz olacağını bilmeni istiyorum
128
Uitgangs-taal
Engels ÅŸikayet
I am writing to express my dissatisfaction with the training shoes I received last week.This first time I've had such a problem with internet shopping.

Gemaakte vertalingen
Turks complaint
226
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks KuruluÅŸ
Galatasaray Spor Kulübü, Türk Spor Tarihi'ndeki öncü olma özelliğini hiç kuşkusuz içinden doğduğu ve gene öncü bir kurum olan Galatasaray Lisesi'nden (Mektebi Sultani) almıştır. Okul ile kulüp arasındaki koparılmaz bağ, yadsınamayacak bir gerçeklik ve övünç kaynağıdır.

Gemaakte vertalingen
Engels foundation..
<< Vorige•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ••Volgende >>